Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

a divining

  • 1 dīvīnitās

        dīvīnitās ātis, f    [divinus], godhead, divinity: stellis divinitatem tribuit: post mortem (Romuli) credita, L. — The power of divining, divination: mentis.— Divine quality, excellence, of the orator.
    * * *
    divinity, quality/nature of God; divine excellence/power/being; divining

    Latin-English dictionary > dīvīnitās

  • 2 auguratio

    augŭrātĭo, ōnis, f. [auguror].
    I.
    A divining, a soothsaying: quae tandem ista auguratio est ex passeribus? * Cic. Div. 2, 30, 65.—
    II.
    The art of divining, Lact. 2, 16.

    Lewis & Short latin dictionary > auguratio

  • 3 augurātiō

        augurātiō ōnis    [auguro], a divining (by augury): ex passeribus.
    * * *

    Latin-English dictionary > augurātiō

  • 4 coniectūra

        coniectūra ae, f    [conicio], a conjecture, guess, induction, inference: ex uno de ceteris: coniecturam facere: ex voltu coniecturam facere, quantum, etc.: num aberret a coniecturā suspitio, i. e. reasonable inference: coniectūrā nihil iudicare: res non coniecturā, sed oculis teneri: mentis divinae, L. — In augury, a conclusion from omens, divining, soothsaying: somnii: futuri, O.

    Latin-English dictionary > coniectūra

  • 5 ōscen

        ōscen inis, m    [1 CAN-], a singing-bird, divining bird, bird of augury: e cantu sinistro oscinis: oscinem corvum prece suscitabo, H.
    * * *
    bird which gives omens by its cry; song-bird

    Latin-English dictionary > ōscen

  • 6 praesāgītiō

        praesāgītiō ōnis, f    [praesagio], a presentiment, foreboding, faculty of divining, prophetic power: in animis.
    * * *
    foreboding, presentiment

    Latin-English dictionary > praesāgītiō

  • 7 prae-sāgus

        prae-sāgus adj.,    perceiving beforehand, divining, prophetic, presaging: pectora, O.: mali mens, V.: luctūs suspiria, O.—Prophetic, indicating beforehand: Verba senis, O.: fulminis ignes, V.

    Latin-English dictionary > prae-sāgus

  • 8 virgula

        virgula ae, f dim.    [virga], a little twig, small rod, wand: virgulā stantem circumscripsit: virgae oleaginae, N.: divina, a divining-rod.
    * * *
    small rod/stick/staff; shoot, small twig; streak, mark; comma; line in diagram

    Latin-English dictionary > virgula

  • 9 aruspicinus

    hăruspĭcīnus ( ar-), a, um, adj. [id.], of or relating to the inspection of victims.
    I.
    Adj.:

    quod Etruscorum declarant et haruspicini et fulgurales et tonitruales libri,

    Cic. Div. 1, 33, 72.—
    II.
    Subst.: hăruspĭ-cīna, ae, f. (sc. ars), the art of divining, divination:

    oratio, quae haruspicinae disciplina continetur,

    Cic. Div. 2, 23, 50; id. Fam. 6, 18, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > aruspicinus

  • 10 conjectura

    conjectūra, ae, f. [conicio, I. B. 2.], a putting together of facts or indications; hence an opinion founded on a comparison of facts, a conjecture, guess, conjectural inference.
    I.
    In gen. (very freq., and class.):

    quod ad exemplum'st? Conjecturā si reperire possumus,

    Plaut. Trin. 4, 2, 76:

    hanc ego de me conjecturam domi facic,

    id. Cist. 2, 1, 2; id. Cas. 2, 3, 8; Cic. de Or. 2, 74, 299:

    conjecturam facere (ex re or re),

    Plaut. Poen. prol. 91; id. Rud. 3, 4, 66; Ter. And. 3, 2, 32; id. Heaut. 2, 3, 25; Cic. Mur. 21, 44; id. Verr. 2, 2, 74, § 183:

    attendite num aberret a conjecturā suspitio periculi mei,

    i. e. reasonable inference, id. Phil. 12, 9, 23; Quint. 8, 4, 26; Plin. Pan. 20 fin.:

    capere ex re,

    Varr. R. R. 3, 16, 32:

    capere,

    Cic. Rosc. Am. 35, 98:

    hoc videre licet ex aliquot rebus,

    Varr. R. R. 1, 7, 3:

    conjecturā uti,

    Quint. 3, 6, 15:

    judicare aliquid,

    Cic. Fl. 3, 6:

    coarguere aliquid,

    id. Agr. 1, 6, 18:

    quaerere aliquid,

    id. Or. 36, 126; cf.:

    quaeritur per conjecturam,

    Quint. 7, 2, 6:

    conjecturā aberrare,

    Cic. Att. 14, 22, 1:

    in conjecturam quantitas cadit,

    Quint. 7, 4, 43:

    aliquid conjecturā animi scrutari,

    Plin. 2, 11, 8, § 49; cf.:

    animi mei,

    Quint. 1, 2, 25: si qua conjectura mentis divinae sit ( gen. object.), Liv. 10, 39, 15; so,

    mentis,

    Quint. 7, 3, 25:

    animi,

    id. 7, 2, 6; 7, 2, 45:

    voluntatis,

    id. 12, 2, 19:

    veritatis,

    Suet. Galb. 7 et saep.—
    II.
    In partic.
    A.
    T. t. of the lang. of augury, a conclusion drawn from signs or omens, a divining, an interpreting of dreams, soothsaying, prophesying, Plaut. Rud. 3, 1, 20; id. Curc. 2, 1, 31; Cic. Div. 2, 31, 66; 1, 36, 78; 2, 63, 129; Ov. Tr. 1, 9, 51; Suet. Vit. 18.—
    B.
    An element of rhetorical representation founded on conjecture, Cic. Inv. 2, 5, 16; id. Part. Or. 9, 33 sq.; id. Div.. 2, 26, 55; Quint. 7, 2, 1; 3, 6, 50; cf.:

    in his omnibus conjecturam inducere,

    the form of conjecture, Cic. Inv. 2, 32, 99.

    Lewis & Short latin dictionary > conjectura

  • 11 divinatrix

    dīvīnātrix, īcis, f. [divinator], she who or that which divines; prophetic, divining. —Adjectively:

    artes,

    Tert. Anim. 46:

    virga,

    Mart. Cap. 1, § 7.

    Lewis & Short latin dictionary > divinatrix

  • 12 divinitas

    dīvīnĭtas, ātis, f. [id.], Godhead, divinity.
    I.
    Prop., Cic. N. D. 1, 13, 34; 14 fin.; id. Div. 2, 11 al.—Of the deified Romulus, Liv. 1, 15;

    and of Augustus,

    Suet. Aug. 97.—
    II.
    Transf.
    A.
    The power of divining, divination, Cic. Div. 2, 58; 38; Plin. 2, 58, 59, § 149.—
    B.
    Divine quality, divine nature, excellence; of the orator, Cic. de Or. 2, 20, 86 (opp. humanitas); 2, 74; 89; id. Or. 19, 62:

    (memoriae),

    Quint. 11, 2, 7; Vulg. Rom. 1, 20.—In plur.:

    divinitates splendoresque astrorum,

    Vitr. 9, 1 med.

    Lewis & Short latin dictionary > divinitas

  • 13 haruspicina

    hăruspĭcīnus ( ar-), a, um, adj. [id.], of or relating to the inspection of victims.
    I.
    Adj.:

    quod Etruscorum declarant et haruspicini et fulgurales et tonitruales libri,

    Cic. Div. 1, 33, 72.—
    II.
    Subst.: hăruspĭ-cīna, ae, f. (sc. ars), the art of divining, divination:

    oratio, quae haruspicinae disciplina continetur,

    Cic. Div. 2, 23, 50; id. Fam. 6, 18, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > haruspicina

  • 14 haruspicinus

    hăruspĭcīnus ( ar-), a, um, adj. [id.], of or relating to the inspection of victims.
    I.
    Adj.:

    quod Etruscorum declarant et haruspicini et fulgurales et tonitruales libri,

    Cic. Div. 1, 33, 72.—
    II.
    Subst.: hăruspĭ-cīna, ae, f. (sc. ars), the art of divining, divination:

    oratio, quae haruspicinae disciplina continetur,

    Cic. Div. 2, 23, 50; id. Fam. 6, 18, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > haruspicinus

  • 15 hostile

    hostīlis, e, adj. [hostis].
    I.
    Of or belonging to an enemy, hostile.
    A.
    In gen. (class.):

    amator simili'st oppidi hostilis,

    Plaut. Truc. 1, 2, 68:

    terra,

    Cic. Inv. 1, 55, 108:

    manus,

    id. Tusc. 1, 35, 85:

    naves,

    Hor. Epod. 9, 19:

    domus,

    id. ib. 5, 53:

    aratrum,

    id. C. 1, 16, 21:

    manus,

    Plaut. Capt. 2, 2, 61:

    cadavera,

    Sall. C. 61, 8:

    vis,

    Plaut. Capt. 2, 2, 52:

    condictiones pactionesque (with bellicae),

    Cic. Off. 3, 29, 108:

    minae,

    Tac. A. 13, 57:

    metus,

    of the enemy, Sall. J. 41, 2:

    spolia,

    Liv. 29, 35, 5; Suet. Ner. 38:

    terra,

    Liv. 44, 3, 8:

    clamor,

    id. 1, 29, 2:

    turmae,

    id. 9, 22, 9:

    murmur,

    Tac. H. 2, 42:

    audacia,

    id. A. 14, 23:

    solum,

    id. ib. 11, 16;

    11, 20: nationes,

    id. ib. 11, 23.—As subst.: hostīle, is, n., hostile country, the enemy's land or soil:

    prior Parthus apud Gaium in nostra ripa, posterior hic apud regem in hostili (sc. solo) epulatus est,

    Vell. 2, 101 fin.
    B.
    In partic., in divining:

    hostilis pars (opp. pars familiaris),

    the part of the entrails that related to the enemy, Luc. 1, 622.—
    II.
    That is usual with an enemy, hostile (class.):

    hominis hostilem in modum seditiosi imago,

    Cic. Rab. Perd. 9, 24; cf.:

    hostilem in modum vexare,

    id. Prov. Cons. 3, 5:

    in hunc hostili odio est,

    id. Clu. 5, 12:

    spiritus,

    Tac. H. 4, 57:

    ne quid ab se hostile timeret,

    Sall. J. 88, 5:

    caedem, fugam aliaque hostilia portendant,

    id. ib. 3, 2:

    legati retulerunt, omnia hostilia esse,

    Liv. 21, 16, 1:

    multa hostilia audere,

    Tac. H. 4, 15:

    facere,

    Sall. J. 107, 2:

    loqui,

    Tac. H. 2, 66:

    invicem coeptare,

    id. ib. 3, 70:

    induere adversus aliquem,

    id. A. 12, 40:

    apibus inimica est nebula: aranei quoque vel maxime hostiles,

    Plin. 11, 19, 21, § 65.—Hence, adv.: hostī-lĭter, like an enemy, in a hostile manner, hostilely:

    quid ille fecit hostiliter,

    Cic. Phil. 5, 9, 25; Sall. J. 20, 4; Liv. 2, 14, 2; 9, 38, 1; Tac. H. 2, 85; Suet. Caes. 54; Ov. M. 11, 372; 14, 68.

    Lewis & Short latin dictionary > hostile

  • 16 hostilis

    hostīlis, e, adj. [hostis].
    I.
    Of or belonging to an enemy, hostile.
    A.
    In gen. (class.):

    amator simili'st oppidi hostilis,

    Plaut. Truc. 1, 2, 68:

    terra,

    Cic. Inv. 1, 55, 108:

    manus,

    id. Tusc. 1, 35, 85:

    naves,

    Hor. Epod. 9, 19:

    domus,

    id. ib. 5, 53:

    aratrum,

    id. C. 1, 16, 21:

    manus,

    Plaut. Capt. 2, 2, 61:

    cadavera,

    Sall. C. 61, 8:

    vis,

    Plaut. Capt. 2, 2, 52:

    condictiones pactionesque (with bellicae),

    Cic. Off. 3, 29, 108:

    minae,

    Tac. A. 13, 57:

    metus,

    of the enemy, Sall. J. 41, 2:

    spolia,

    Liv. 29, 35, 5; Suet. Ner. 38:

    terra,

    Liv. 44, 3, 8:

    clamor,

    id. 1, 29, 2:

    turmae,

    id. 9, 22, 9:

    murmur,

    Tac. H. 2, 42:

    audacia,

    id. A. 14, 23:

    solum,

    id. ib. 11, 16;

    11, 20: nationes,

    id. ib. 11, 23.—As subst.: hostīle, is, n., hostile country, the enemy's land or soil:

    prior Parthus apud Gaium in nostra ripa, posterior hic apud regem in hostili (sc. solo) epulatus est,

    Vell. 2, 101 fin.
    B.
    In partic., in divining:

    hostilis pars (opp. pars familiaris),

    the part of the entrails that related to the enemy, Luc. 1, 622.—
    II.
    That is usual with an enemy, hostile (class.):

    hominis hostilem in modum seditiosi imago,

    Cic. Rab. Perd. 9, 24; cf.:

    hostilem in modum vexare,

    id. Prov. Cons. 3, 5:

    in hunc hostili odio est,

    id. Clu. 5, 12:

    spiritus,

    Tac. H. 4, 57:

    ne quid ab se hostile timeret,

    Sall. J. 88, 5:

    caedem, fugam aliaque hostilia portendant,

    id. ib. 3, 2:

    legati retulerunt, omnia hostilia esse,

    Liv. 21, 16, 1:

    multa hostilia audere,

    Tac. H. 4, 15:

    facere,

    Sall. J. 107, 2:

    loqui,

    Tac. H. 2, 66:

    invicem coeptare,

    id. ib. 3, 70:

    induere adversus aliquem,

    id. A. 12, 40:

    apibus inimica est nebula: aranei quoque vel maxime hostiles,

    Plin. 11, 19, 21, § 65.—Hence, adv.: hostī-lĭter, like an enemy, in a hostile manner, hostilely:

    quid ille fecit hostiliter,

    Cic. Phil. 5, 9, 25; Sall. J. 20, 4; Liv. 2, 14, 2; 9, 38, 1; Tac. H. 2, 85; Suet. Caes. 54; Ov. M. 11, 372; 14, 68.

    Lewis & Short latin dictionary > hostilis

  • 17 ignispicium

    ignispĭcĭum, ĭi, n. [ignis-specio], a divining from fire, divination by fire, Plin. 7, 56, 57, § 203.

    Lewis & Short latin dictionary > ignispicium

  • 18 oscen

    oscen, ĭnis, m. (but f. ap. Varr. L. L. 6, 7, 67; Plin. 10, 19, 22, § 43) [obscen, from obs-cano], a singing-bird, esp. in the auspices; a divining-bird, from whose notes auguries were taken (e. g. the raven, crow, owl): aves aut oscines sunt, aut praepetes: oscines, quae ore futura praedicunt;

    praepetes, quae volatu augurium significant,

    Serv. Verg. A. 3, 361; Cic. Fam. 6, 6, 13:

    oscinem corvum prece suscitabo,

    Hor. C. 3, 27, 11; Plin. 10, 19, 22, § 43; App. de Deo Soc. p. 45, 29:

    Phoebeius,

    i. e. the crow metamorphosed by Phœbus, Aus. Idyll. 11, 15.

    Lewis & Short latin dictionary > oscen

  • 19 praedivinatio

    praedīvīnātĭo, ōnis, f. [praedivino], a divining beforehand, presentiment, Plin. 8, 25, 37, § 89.

    Lewis & Short latin dictionary > praedivinatio

  • 20 praesagitio

    praesāgītĭo, ōnis, f. [praesagio], a presentiment, foreboding, the faculty of divining or presaging (class.; cf.:

    praedictio, divinatio, praesagium, praesensio): inest in animis praesagitio extrinsecus injecta, atque inclusa divinitus,

    Cic. Div. 1, 31, 66:

    divina,

    id. ib. 1, 54, 123: praesagitio dicta, quod praesagire est acute sentire. Unde sagae dictae anus, quae multa sciunt, et sagaces canes, qui ferarum cubilia praesentiunt, Paul. ex Fest. p. 255 Müll.

    Lewis & Short latin dictionary > praesagitio

См. также в других словарях:

  • Divining — Di*vin ing, a. That divines; for divining. [1913 Webster] {Divining rod}, a rod, commonly of witch hazel, with forked branches, used by those who claim to be able to discover water or metals under ground by sensing them through such a rod. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Divining rod — Divining Di*vin ing, a. That divines; for divining. [1913 Webster] {Divining rod}, a rod, commonly of witch hazel, with forked branches, used by those who claim to be able to discover water or metals under ground by sensing them through such a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • divining rod — n. a forked branch or stick used by dowsers and others in seeking water or minerals hidden in the earth: it is believed that when the stick dips downward, the location of water or a mineral deposit is indicated …   English World dictionary

  • Divining rod — A divining rod (also known as dowsing rod) is an apparatus used in dowsing. There are many types of divining rods:* two brass L shaped wire rods (commonly made of brazing or welding rod, but glass or plastic have also been accepted) that are to… …   Wikipedia

  • Divining — Divine Di*vine , v. t. [imp. & p. p. {Divined}; p. pr. & vb. n. {Divining}.] [L. divinare: cf. F. deviner. See {Divination}.] 1. To foresee or foreknow; to detect; to anticipate; to conjecture. [1913 Webster] A sagacity which divined the evil… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • divining — di·vine || dɪ vaɪn n. theologian, scholar of religion; priest, member of the clergy v. foretell the future; find water or another substance using a divining rod; sense, intuitively understand adj. pertaining to God (or a god); like God (or a… …   English contemporary dictionary

  • divining rod — /dəˈvaɪnɪŋ ˌrɒd / (say duh vuyning .rod) noun a rod used in divining, especially a forked stick, commonly of hazel, said to tremble or move when held over a spot where water, metal, etc., is underground …  

  • divining sage — kvaitulinis šalavijas statusas T sritis vardynas apibrėžtis Notrelinių šeimos vaistinis augalas (Salvia divinorum), paplitęs Centrinėje ir Šiaurės Amerikoje. Turi haliucinogeninių medžiagų. atitikmenys: lot. Salvia divinorum angl. divining sage;… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • divining rod — noun Date: 1751 a forked rod believed to indicate the presence of water or minerals especially by dipping downward when held over a vein …   New Collegiate Dictionary

  • divining rod — a rod, esp. a forked stick, commonly of hazel, supposed to be useful in locating underground water, metal deposits, etc. Also called dowsing rod. [1745 55] * * *       instrument used in dowsing (q.v.). * * * …   Universalium

  • divining — 1. noun The action of the verb to divine in any sense. 2. adjective That or who divines (in any sense of the verb). See Also: divine …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»